-
- Va detto che anch'io ho avuto ampia...
--فى الواقع, أنا أتحمل بنسبة كبيرة
-
E' stato mischiato con parecchio metano.
ممزوج بنسبة كبيرة من غاز الميثان
-
Se ti do' un lavoro, lo verifico 5 o 10 volte.
فإذا أعطيتك مهمة تكون مضمونة بنسبة كبيرة
-
Probabilmente non recupererai l'udito all'orecchio sinistro.
بنسبة كبيرة، السمع في .أذنك اليسرى لن يعود
-
Zucchero, farina, oli vegetali parzialmente idrogenati, polisorbato 60, colorante giallo numero 5.
سُكّر, طحين بنسبة كبيرة زيت نباتي مهدرجَ جزئياً بوليسوربات ستون
-
Amico, quelli sono riforniti da Joe, ma sono quasi del tutto indipendenti.
.(يحصلون على بضاعتهم من (جو .لكنهم مستقلين بنسبة كبيرة
-
Sono ingrassato di più di 11 kg, il mio fegato è diventato grasso, e il mio colesterolo è aumentato di 65 punti.
زاد وزني بنسبة كبيرة .. وزادت الدهون على البنكرياس ونسبة الكولسترول زادت بمعدل 65 نقطة
-
I nostri tecnici hanno trovato concentrazioni fuori dalla norma sul telefono, sulle chiavi della macchina e sullo spazzolino.
خبرائنا وجدو الفيرس مركز بنسبة كبيرة علي هاتفك ومفاتيحك وفرشاة أسنانك
-
Questo default sarà in larga misura dovuto all’appartenenzadel paese all’ Unione monetaria europea.
وهذا التقصير سوف يكون راجعاً بنسبة كبيرة إلى عضويتها فيالاتحاد النقدي الأوروبي.
-
Ascolta, tesoro... ho tre piani di strapagati artigiani del divertimento che stanno aumentando il fattore "felicità" della bambola a livelli incredibili.
.أنصتي لي يا عزيزتي إن لديّ ثلاثة طوابق من ..المُهندسين المدفوعين الأجر و هم بالفعل يعملون على رفع ..مُعدلّات الإنتاج بنسبه كبيره